• 注册
  • WordPress后台-外观-小工具 进行配置小工具

  • 查看作者
  • 推荐一本心理学相关原版书

    最近读到了一本关于心理咨询的书籍Maybe You Should Talk to Someone,今天在这里聊一聊这本书。


    这本书作者Lori Gottlieb是一名资深心理咨询师,但她在四十多岁和男朋友分手时仍遭到了很大打击。在同事的建议下,她走进了另一名心理咨询师的办公室,成为了一名心理咨询患者。这本书记录了她作为心理咨询师和患者的经历及感受,并穿插了对爱情、希望、自由以及恐惧等话题的探讨。



    这本书之所以取名Maybe You Should Talk to Someone 其实是鼓励人们遇到心理问题多找心理咨询师聊聊。作者提到目前不少人对心理咨询存在偏见和误解,很多人不敢让别人知道自己在接受心理咨询,因为这容易给人造成软弱的印象。她甚至拿心理咨询和色情作品做了一个类比:两者都存在一定程度的暴露,两者都能让人激动,两者都有数以百万计的用户,但使用者对此羞于启齿。


    Therapy elicits odd reactions because, in a way, it’s like pornography. Both involve a kind of nudity. Both have the potential to thrill. And both have millions of users, most of whom keep their use private.


    作者在书中通过自己的咨询案例向我们介绍了很多心理学知识。在心理咨询中,很多患者表现出来的问题,比如失眠、焦虑以及烦躁,往往只是表象,问题的真正根源并不容易察觉,需要心理咨询师和患者一起努力才能发掘出来。比如作者曾经接待过一名电视编剧John。他过来接受心理咨询的原因是他感到工作压力太大,失眠,并且经常与妻子和同事发生争吵。他的诉求也很简单:晚上能够睡个好觉并且能和其他人融洽相处。


    但作者和他经过一段时间的沟通后发现,问题的根源并没有那么简单,患者其实隐藏了一些更重要的东西。经过作者长达半年的努力,这名电视编剧才最终透露出一个深藏已久的秘密:他在六岁时母亲因为车祸身亡,后来他自己的儿子也死于车祸,并且离奇的是,他儿子遭遇车祸时也是六岁。这件事成为他心里挥之不去的阴影,并导致了一系列心理和情绪问题。解决患者问题的关键也在于让他们正视过去发生的悲剧并且学会与之和解。


    心理咨询的另一个挑战是患者本身对问题的描述未必可靠。作者以她自己的经历来阐述这一点:她和8岁的儿子以及男朋友生活在一起,但有一天男朋友突然提出分手,因为他不喜欢再花上十年时间陪孩子成长。当作者刚开始接受心理咨询时,她将自己前男朋友描述为一个自私且行为反常的人,并且她认为自己的心理问题完全是由这次分手导致的。后来在心理咨询师的帮助下,她才意识到问题的根源:对未来的恐惧。她潜意识里认为经过这次分手后,她再也找不到像前男友这样优秀的恋人了。同时,她之前还一直隐瞒一个事实:她在过去几年里一直遭受一种奇怪疾病的困扰,即使看了很多医生也无法确诊。这让她担心自己可能得了绝症,时日无多。她对前男友的抱怨更多只是一种心理防御机制,因此来掩盖她对于未来的担忧。


    很多患者在接受心理咨询时也会出现同样的问题,这是由人趋利避害的本性决定的。我们会尽量避免触及痛苦情绪,同时我们往往对自己感觉良好,也希望其他人对我们有好印象,这会导致我们采用对自己有利的视角来看待问题,造成认知偏差。


    即使咨询师帮助患者找到了症结所在,要克服它们也并非易事,因为解决问题意味着要做出改变,要踏出舒适区。作者接诊过一名25岁的年轻女孩,她有酗酒问题,并且经常爱上一些问题青年。作者帮她分析后发现,她从小生活在一个问题家庭,父母经常吵架和家暴,这段童年经历让她在潜意识里将爱与暴力以及焦虑感联系在了一起。她长大后之所以不断爱上问题少年是因为她在他们身上找到了熟悉的影子,这让她感到亲切。尽管她清楚地意识到自己的行为有问题,但她还是不断重走旧路,因为她没有足够的决心和毅力去摆脱对这种熟悉感的依赖。因此,解决问题的关键在于患者愿意做出真正的改变。


    Maybe You Should Talk to Someone在今年出版后大受欢迎,它在国外图书社区Goodreads上获得了2019年最佳非虚构类图书提名,评分高达4.4分。这本书的可读性也非常强,这可能和作者的经历有关——她在当心理咨询师之前曾在影视公司当过编剧,有很强的讲故事能力。


    从原版书阅读的角度来看,这本书的单词难度不高,但文笔很好,非常适合作为入门读物。对心理学感兴趣的同学可以读一读这本书。




    推荐阅读:


    每个人都值得拥有几本好词典


    "move time back"究竟是将时间延后还是提前?


    这个双重否定句应该如何理解?


    长按二维码关注“英文悦读”



    本篇文章来源于微信公众号: 英文悦读

  • 0
  • 0
  • 0
  • 9
  • 请登录之后再进行评论

    登录
  • 发表内容
  • 实时动态
  • 偏好设置
  • 返回顶部
  • 单栏布局 侧栏位置: